TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Paralichthyidae (lefteye flounders).

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille Paralichthyidae (flétans de sable).

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

JUDO. A category of hip techniques.

Key term(s)
  • koshi waza
  • koshiwaza
  • hip technique
  • hip throw
  • hip tecniques category

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • koshi waza
  • koshiwaza
  • lancement de hanche
  • projection de hanche

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1986-07-02

English

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Geophysics
  • Calorimetry
CONT

Despite all ... [the] complicated aspects of the problem it is nevertheless possible to gain a very rough idea of the order of magnitude of the earth's heat resources ....

Key term(s)
  • earth's heat resource

French

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Géophysique
  • Calorimétrie
Key term(s)
  • ressource calorifique du globe
  • ressources calorifiques de la terre
  • ressource calorifique de la terre

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Refers to equipment.

OBS

mark; mk: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

S'applique à de l'équipement.

OBS

modèle; mod : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.28 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

move a data medium backwards a specified distance

OBS

Example: To move a punched tape backwards by one tape row; to move a magnetic tape backwards by one block.

OBS

backspace a data medium; backspace: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.28 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

faire revenir un support de données sur une distance déterminée

OBS

Exemple : Reculer une bande perforée d'une rangée de bande; reculer une bande magnétique d'un bloc.

OBS

faire un retour arrière; reculer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2008-10-28

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Law
DEF

The study and treatment of patients living with life-threatening or severe advanced illness expected to progress toward [death] and where care is particularly focused on alleviating suffering and promoting quality of life.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit de la santé
CONT

La médecine palliative a pour principal objectif d'optimiser la qualité de vie des patients. Elle est centrée sur l'élimination ou l'atténuation des symptômes, en particulier de la douleur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Derecho de salud
DEF

Especialidad médica [que] se encarga del manejo de los enfermos terminales, tanto en el aspecto corporal como psíquico.

CONT

La medicina paliativa es una concepción muy antigua y complementaria de la medicina curativa y constituye una terapia de soporte muy importante cuya aplicación no se limita a los enfermos en fase terminal. [...] En medicina paliativa, el objeto de estudio es el enfermo y el respeto de su dignidad durante la enfermedad [...] La medicina paliativa forma parte de una concepción antropomédica que considera al paciente un ente integral que consulta al médico en busca de remedio, pero para dar con el tratamiento correcto, es indefectible concebirlo en un marco holístico, es decir, considerando las consecuencias físicas, psíquicas, económicas y sociales del mismo.

Delete saved record 7

Record 8 2023-04-01

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
OBS

The MOAB device bears a charge of 18 700 lbs (8500 kg), composed mostly of H6, which is itself made of RDX [cyclotrimethylenetrinitramine]. H6 is a standard-issue plastic explosive used by the American military for general-purpose bombs. RDX is a WWII-era plastic explosive, and one of the principal ingredients in Semtex.

OBS

Nicknamed the "mother of all bombs," with the same letters as an acronym.

OBS

GBU: guided bomb unit.

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
OBS

Cet engin de 9,8 tonnes est la plus puissante bombe non-nucléaire de l’arsenal américain, qualifiée par [un] site internet spécialisé dans la défense [...] de bombe «énorme, puissante, et larguée avec précision». C’est un engin contenant 8,48 tonnes d’explosif H6, détaille le site, soit une puissance explosive comparable à 11 tonnes de TNT [trinitrotoluène].

OBS

Surnommée «mère de toutes les bombes».

OBS

GBU : bombe guidée.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2001-11-26

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Aids to assist and/or replace arm and/or hand and/or finger function.

OBS

ISO code: 24 18.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Aides pour compenser et/ou pour remplacer la fonction du bras, de la main et/ou des doigts.

OBS

Code ISO : 24 18.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2012-02-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Police
OBS

Published in 1996 by the Department of the Solicitor General, Canadian Police College

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Police
OBS

Publié en 1996 par le ministère du Solliciteur général, Collège canadien de police

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: